Llawenydd yr holl ddaear hon
Yw mynydd Sion santaidd;
Preswylfa anwyl Brenin nef
Yw Salem efengylaidd.
Ni glywsom ogoneddus air
I'r ddinas ddysglaer lonydd;
A phethau mawrion yn ddîos
Wnaeth Duw dros Sion ddedwydd.
Ei gwarchad mae ei Cheidwad mawr
Bob munud awr yn dirion;
A'i gweiniaid yn
ei law a ddŵg
Gan ladd ei drwg elynion.
Gwynfyd ei dinasyddion sydd
Yn rhodio'n rhydd ar hyd-ddi;
Y nefol fraint i minnau rho,
O Dduw, i drigo ynddi.
Benjamin Francis 1734-99Aleluia 1774 Tôn [MS 8787]: Oldenburgh (J H Schein 1586-1630) gwelir: Rhan I - Mae Eglwys Dduw fel dinas wych |
The joy of all this earth
Is holy mount Zion;
The beloved dwelling of the King of heaven
Is gospel Salem.
We heard a glorious word
To the radiant, cheerful city;
And great things undoubtedly
God did for happy Zion.
Keeping here is her great Saviour
Every minute tenderly;
And her ministers with
his hand he shall lead
While slaying her evil enemies.
Blessed are her citizens who are
Walking freely along her;
The heavenly privilege to me give,
O God, to reside in her.
tr. 2016,17 Richard B Gillion
|
|